
My passion for graphic design started early with drawing through the Applied Arts Program.
Combining the traditional graphic arts with strategic thinking made me fall in love with logo design and branding, in which I specialized during my studies in New-York.
My design process reflects my journey and my strengths, starting with words and mapping out the key values and attributes of a brand before synthesizing them into strong symbols through hand-drawing. My practice of calligraphy is central to the way I view typography and allows me to connect manual craft and digital design. This “old school” approach remain my favorite way to identify and explore the key stories behind a brand in order to craft a coherent visual universe that connects emotionally with the audience.
___
Ma passion pour le graphisme est née très tôt du dessin, à travers mon cursus en Arts Appliqués.
C’est l’alliance des arts graphiques traditionnels et de la réflexion stratégique qui m’a fait tomber amoureux du branding et de la création de logos, domaines dans lesquels je me suis spécialisé lors de mes études à New York.
Mon processus de création reflète mon parcours et mes forces : je commence par les mots, en cartographiant les valeurs et les attributs clés d'une marque avant de les synthétiser en symboles forts par le dessin à la main. Ma pratique de la calligraphie est au cœur de ma vision de la typographie et me permet de lier savoir-faire manuel et design numérique. Cette approche « old school » reste ma méthode privilégiée pour explorer les récits fondateurs d'une marque afin de façonner un univers visuel cohérent qui crée un véritable lien émotionnel avec le public.