L’agenda culturel durant le confinement

Print Friendly, PDF & Email

Ma femme n’apprécie pas du tout quand je fais du “télétravail” ! – Banksy, Avril 2020

Festival : Vision du Réel

Depuis plus de 50 ans, Nyon accueille chaque année l’un des festivals les plus importants au monde dans le domaine de la production documentaire : Vision du Réel.

L’édition 2020 aura bien lieu, du 17 avril au 2 mai! Le programme, les nombreuses activités et discussions organisés autour des documentaires présentés, seront disponibles gratuitement sur le site du festival: www.visiondureel.ch.

Par ICI le programme!

La Peste. d’Albert Camus

Rejoignez le club littéraire en ligne de la Libraire Delphica, dont la deuxième session aura lieu jeudi 23 avril à 18h30. Ce mois-ci, le choix du public s’est porté sur La Peste d’Albert Camus. Pour participer à ce rendez-vous mensuel, vous pouvez vous inscrire soit sur leur page facebook ou instagram, par email ou téléphone afin qu’Alexandre, le libraire, puisse vous faire parvenir les accès à zoom.

 

 

La librairie, fait également office de galerie d’art. Etant donné la situation actuelle, l’exposition de l’artiste Isabel Balmori a été repensée. Ses œuvres sont présentées conjointement aux listes de lectures proposées par la librairie ; livres qui pourront ensuite vous être livrés à domicile.

Le MAH s’invite chez toi

Si vous ne pouvez pas aller au musée, alors le MAH viendra à vous! Le Musée d’Art et d’Histoire de Genève vous invite à devenir acteur dans une exposition virtuelle inédite.

“Un tableau de Monet dans votre salon? Une sculpture de Giacometti dans votre cuisine ?”  Retrouvez la marche à suivre ici pour que ce rêve devienne réalité !

Montreux Jazz Festival

Ce sont plus de 50 magnifiques concerts que le Montreux Jazz Festival vous invite à (re)découvrir gratuitement, en partenariat avec la plateforme Stingray Quello.  Imaginez un instant, Ray Charles, Sting ou Carlos Santana, donnant un concert privé dans votre salon… L’entrée VIP, c’est par ici.
Pour un festival plus intime, retrouvez les playlists préparées par les programmateurs, vous permettant de replonger dans l’ambiance unique des différentes scènes et divers clubs.
Sur la page facebook du festival, découvrez d’autres pépites telles que la série ” The Lesson by”.  Cette semaine, le Directeur Musical du Montreux Jazz Academy 2017,  Yaron Herman, nous livre sa technique d’improvisation sur des thèmes populaires.

Le petit truc en plus…

ART India Magazine a donné carte blanche à l’artiste Apnavi Makanji, pour que iel reprenne les rennes de leur instagram l’espace d’une journée, et dévoile ainsi une partie de son travail et de ses inspirations.

Nous vous avons concocté un profil de l’artiste que vous pourrez redécouvrir ici.

Study in diaphaneity | Study in monochrome – dyptich | watercolor, graphite on Canson Heritage paper | 2018

 

Source : Vision du Réel, MAH, Montreux Jazz Festival, Libraire Delphica

Image : @Banksy, MAH, Librairie Delphica, Apnavi Makanji

Fernanda Guerrero Fernanda Guerrero

Je vous aide dans votre communication avec différents publics, en sélectionnant le discours parlé et/ou écrit qui soit en accord avec chaque support.

Comment ? Grâce à mon réseau dans le secteur privé, la scène culturelle genevoise et politique qui me permettent d’interagir aisément avec des personnes issues de cultures et de milieux socio-économiques différents, tant en anglais, français, espagnol que portugais.

Je traduis les idées en mots ou en images ET je vous aide à maintenir les bonnes relations que vous avez déjà établies, tout en vous accompagnant à en construire de nouvelles.

Mettre les gens en relation et créer des synergies; là est une de mes passions. L’autre, est d’être un pont entre les communautés locales et internationales de Genève.
________________

As a PR specialist with work experience, studies, clients and friends ranging from the private sector to the local arts and political scene, I have the know how to help you interact with people from different cultures and socio-economic backgrounds in English, French, Spanish and Portuguese.

In short, I can help you connect with different audiences whether it be through my writing or in-person.
I translate ideas into words or images AND help you maintain the good relations you have and build new ones.

My well-developed network in culture, banking and international organisations helps me know what doors to knock on and how to knock on them to help you find the artist, technician, graphic designer, sponsor, partner (you name it!) that you need.

I love connecting people and am always looking to be a bridge between international Geneva and local Geneva.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.