La ville de Genève plantera 500 arbres cet hiver

Print Friendly, PDF & Email

arbres

La ville répond à l’urgence climatique, avec un surcroît d’effort. Elle tient aussi à diversifier le plus possible et prévoit de choisir près de 100 espèces différentes d’arbres.

Le Service des espaces verts (SEVE) plante habituellement 150 à 200 arbres chaque hiver dans les parcs ou dans les rues de la ville de Genève. Durant la période de plantation, cet hiver, des équipes supplémentaires sont nécessaires pour en planter trois fois plus.

Accroître les espaces ombragés en ville a pour effet de réduire ainsi les îlots de chaleur et permet de baisser le niveau de CO2 dans l’air, principal facteur du réchauffement climatique. Ce réchauffement demande aussi « de trouver un équilibre entre espèces indigènes et exotiques, tout en optant pour des essences à haute tolérance à la sécheresse et aux températures élevées ». Certaines espèces de chêne, un arbre avec une longue tradition dans nos régions, semblent particulièrement bien adaptées ; des arbres fruitiers ont aussi été pris en considération. Ces derniers répondent à une demande des Genevois d’améliorer la biodiversité et de contribuer à la sauvegarde des variétés anciennes.

Le parc Hentsch, le parc Geisendorf et le parc Bertrand en particulier verront leur peuplement forestier fortement augmenté. Les parcs qui ont été touchés par la tempête en août de cette année sont encore en cours d’études pour une replantation.

 

Lectures complémentaires :

L’image d’une ville : une bonne gestion nécessaire via  

Too Good To Go via

Le réchauffement climatique et ses conséquences via

 

Source : https://www.geneve.ch/fr/actualites/ville-geneve-augmente-plantation-arbres-afin-repondre-urgence-climatique

Photo credit : Image by StockUnlimited

Natalie Stimac Natalie Stimac

With over eight years of experience as an Administrative Assistant and Back Office Coordinator, I feel especially at ease in a multinational environment where I can make the most of my languages: German, Swiss German, French, English…and if need be, Italian and Croatian!

Allocating resources to optimise time, money and effort comes naturally to me. My motivation is to provide a practical result which unblocks a situation for someone or helps a project to advance. From helping to improve internal communications to excelling at organising events or coordinating with various stakeholders to reach a common goal, I am convinced that most problems have a solution and I am well versed at thinking out of the box to get them fixed.
-------------------------------------------------
Avec plus de huit ans d'expérience en tant qu'assistante administrative et coordinatrice Back Office, je me sens particulièrement à l'aise dans un environnement multinational où je peux profiter de ma connaissance des langues : allemand, suisse allemand, français, anglais… et si besoin, italien et croate !

Allouer des ressources pour optimiser le temps, l'argent et les efforts me vient naturellement. Ma motivation consiste à fournir un résultat pratique qui débloque une situation pour quelqu'un ou aide un projet à avancer. Qu'il s'agisse d'aider à améliorer les communications internes, d'exceller dans l'organisation d'événements ou de se coordonner avec diverses parties prenantes pour atteindre un objectif commun, je suis convaincue que la plupart des problèmes ont une solution et que suis compétente et expérimentée pour sortir des sentiers battus afin de les résoudre.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.